tibet.cn
home

【东西问】法国翻译杜方绥:中国文学何以打动世界读者?

发布时间: 2026-05-02 23:48:45 来源: 中国西藏网

资讯简介《「生态资讯」:视频观看-【东西问】法国翻译杜方绥:中国文学何以打动世界读者?》app,新用户赠送795礼包,热点《今年第 6 号台风「卡努」强度逐渐增强,最大强度可达强台风级,会影响哪些地方?》免费在线阅读:

  中国和法国间的文学交流最早可追溯至17世纪末,随着汉学家将诸多中国经典译介至法国,《道德经》《孙子兵法》等逐渐被法国社会广泛接受。现在,法国已成为欧洲对中国文学最有研究、历史最悠久、中文教育体系最完备的国家之一。

  近日,云南大学外国语学院法语教师、翻译杜方绥(François DUBOIS)接受中新社“东西问”专访,就中法文学交流与中国文学海外传播话题展开深入探讨。(白玲)

责任编辑:【周驰】

(责编: 艾德里安·布洛迪 )

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。

西安「回流生」

撒贝宁这辈子没这么尴尬过

游戏《黑神话:悟空》宣布将在 2023 年 8 月 20 日举行千人级线下试玩活动,你有哪些期待?

答主直播复现室温超导实验

北京首次动用年建成的滞洪水库蓄洪

祖孙三代穿警礼服一同拍纪念照

普京:西方\

女模特扔鞋砸评委被禁赛2年

河北强降雨已致人遇难人失联

如何守护孩子最珍贵的好奇心?

email